Превод КСКСКСКС на Тхаи језику:


Ads

  примери (Екстерни извори, није прегледао)

Ја сам Колин Криви и такође сам из Грифиндора.
ผมคอล น คร ฟว ย อย บ านกร ฟฟ นดอร
Ја сам дошао инкогнито из Прага за
ไม ระบ ต วตนฉ นได มาจากการปราก
Ја сам дошао инкогнито из Прага за
ต วเองในอำนาจของเขา ฉ นได มาจากการระบ ต วตนปรากสำหร บ
Ја сам у сред изласка из кревета.
ผมอย ในท ามกลางของการออกจากเต ยง
Ја сам из штампе. Како напредују преговори?
ข างนอกกดด นมาก การประช มเป นอย างไรบ าง
Ја сам био онај дечак из палате.
ฉ นค อเด กชายในราชว ง
Здраво. Ја сам из Дес Моинес Хералда
สว สด คร บ ผมอย ก บ เดส โมนส แฮโรลด
Ја сам возио из Небраске за Конектикат.
ฉ นข บรถมาจาก เนบราสก า มา คอนเนคต ก น เหน อยอย น ะ
Ја сам Том Баначек. Ја сам из Сектора 7, напредне групе за истраживање.
ทอม บานาเช ค จากหน วยเซคเตอร 7 ผมมาจากฝ ายว จ ยระด บส ง
На острву. Баш лепо. Ја сам из Мајамија.
บนเกาะ สวยน าด ฉ นมาจากไมอาม เคยไปไหม?
Па, ја сам иначе из Крафорда, у Тексасу.
ผมได มาจากครอว ฟอร ด เท กซ ส
Наравно, ја сам био са Раисом из Нирембурга...
ผมจำได ค ณอย ด วยท ศาลอาชญากรสงคราม Nuremburg ...
Ја сам сер, Свини Тод из улице Флит.
ฉ นค อสว น ย ท อดด แห งฟล ตสตร ท
Ја сам Барбара из Бостона, била сам на твом концерту 92е. .
ป 1989 ท บอสต น ฉ นกล บมาหาค ณท โรงแรม
Ја сам! А, ја сам!
โอ ก ฉ น
Ја, ја, ја сам.
ใช ค ะ
Ја... ја сам.
ผมเอง
Ја сам ја сам А 'Па!
'ฉ นเป น I'm A ด !
Ја сам учинила, ја сам завршила
lt i gt ฉ นเคยได ทำ และฉ นทำได lt i gt
Ја? Изгубио сам. Ја? Изгубио сам.
ฉ นเหรอ? ถ กก นน ะส ฉ นเหรอ ถ กก นส
Ја сам Аустријанац! Ја сам алпиниста!
ฉ นเป นคนออสเตร ย เป นน กป นเขา
Ја сам крменадла! Ја, ја, ја, ја!
ฉ นเป น ฉ นเป น ฉ นเป น ฉ นเป น!
Ја сам...
ฉ นเป น...
Ја сам...
ข าเอง... คามาจ
Ја сам...
I'm... .
Ја сам...
ผมก แค ทำงานอย
Ја сам...
ฉ น
Ја сам.
ฉ นเอง
Ја сам...
ข าพระองค ค อ...
Ја сам...
พ อ อยากให ล กอย ก บเวโรน กา น ค แล วก
Ја сам...
ผม...
Прозори су причвршћени и ја сам узео кључ из врата.
หน าต างจะถ กย ดและฉ นได นำออกท สำค ญของประต
Ја сам дијете из 1984. године и живим у Берлину.
ผมเก ดในป พ.ศ. 2527 และอาศ ยอย ในเม องเบอร ล น
Док сам ја спавала, донео ми је храну из самопослуге.
ตอนฉ นหล บ เขาเอาของชำมาให
У ствари, ја сам из Бангладеша. Јесу рибе добре тамо?
จร งๆ แล วผมมาจากบ งคลาเทศคร บ
Ја сам Поручник Колет из ДЦПЈ. Нешто као Француски ФБИ.
ผมร อยโท กอลเยต จาก เดเซเปเช(DCPJ)คล ายๆ ก บ FBI น ะคร บ
Не, ја сам... ја сам Др Форстер.
ไม ฉ นฉ นค อหมอ ฟอร สเตอร เขาให ช นมารายงานต วท น
Ја сам добро, Џоана, Ја сам добро!
ฉ นไม เป นไร!
Ја сам у поправити, али ћу се рад из њега поново.
ฉ นในการแก ไข แต ฉ นจะทำงานต วเองออกจากม นอ กคร ง
Ја? Ја сам са њим.
ฉ นก บเขา
Ја сам наставник. Ја ћу.
ฉ นเป นอาจารย เด ยวฉ นไปเอง!
Ја, ја сам Густоов син.
ผมเป นล กชายของก สโตว คงอย ในสายเล อดน ะคร บ
Избачен сам из полиције.
ฉ นถ กปลดจากพลพรรค เค มเปไต
Ја сам сигуран.
ผมม นใจว า.
Ја сам маште?
ก ย ฉ นจ นตนาการ?