Превод КСКСКСКС на бугарском језику:


  Речник Српски-бугарски

то - превод : тако - превод : тако - превод : то - превод : тако - превод : је - превод : тако - превод : је - превод :
е

је - превод :
е

то је тако - превод :

Ads

  примери (Екстерни извори, није прегледао)

То је тако чиста.
Тя е толкова чиста.
Зашто је то тако?
Защо е това?
То је тако изненађујуће.
Това е невероятната, голяма изненада.
Тако ти је то.
Това е.
Онда, тако је то.
Ами добре.
То је све тако неразумна.
Това е толкова неразумно.
И тако је то 0,000029.
Това е 0,00029.
То је тако лако продати.
Това е лесна продажба.
То знате, је л тако?
Знаете това, нали?
Ох, то је тако слатка.
О, това е толкова сладък.
Тако да је то 5929.
Получава се 5929.
Тако, то је врста традиције.
Така че това е един вид традиция.
Тако је то било замишљено.
Да, така изглежда.
Зар је то тако опасно?
Нима е толкова опасно?
То је тај ћумез? Тако је, господине.
Това ли е свърталището?
Тако је, то су исто фактори.
Точно така, те са делители.
То је њена се тако дуго!
Той я е толкова дълго време!
И то је заправо стварно тако.
И ние всъщност точно това правим.
Тако да је то једнако 40.
Така, равно е на 40.
То је негативних 30, јел тако?
Това е минус 30, нали?
То је превише, тако да постоји!
Искам да се удари? Ела!
То је био тако добар осећај.
И се чувствах толкова добре.
То је апсолутно тако са мном.
Това е абсолютно по този начин с мен.
Наравно, знате зашто је то тако.
И знаете каква е причината, разбира се.
Хеј, хо, тако вам је то
Хей хо!
То је тако лепо од тебе.
Много мило от твоя страна.
Тако је то било замишљено, Док?
Така изглежда.
То јој је значило тако много.
Той означаваше много за нея.
Био је то тако пријатан дан.
Беше толкова хубав ден.
Али то је прилично опуштено, је ли тако ?
Но това е супер, нали?
Ако је тако, то ми је довољна награда.
Ако това е така, то значи нещо се случва.
Је л' тако? Како да то ухватите?
Как ще я обхванете?
А то има смисла, је ли тако?
Това звучи логично, нали?
Тако да је то веом интересантан шаблон.
Интересна зависимост.
Тако је то тело једна референтна тачка.
Има само една отправна точка, която е тялото.
Тако да је то 8,25 и 0,0105.
Това прави осем цяло, две пет и нула цяло, нула едно нула пет
Тако да је то дељиво са 9.
Това е делимо на 9.
То је веће од 11, јел тако?
По голямо е от 11, нали?
Тако да је то био огроман напор.
Така че това беше огромно усилие.
То је тако где год да погледате.
И така е навсякъде, където погледне човек.
То је увек тако у овом свету.
Това е начина, по който в този свят.
А то и намеравате, је ли тако?
Това и се канехте да направите, нали?
Одрасли су заједно. То је тако лепо.
Израснали са заедно, нали знаете.
то је Кастровил. Све изгледа тако малено.
Всичко изглежда толкова малко.
8 пута 8 је 64, тако да је то превелико.
8 по 8 е 64, което е прекалено голямо.