Превод КСКСКСКС на португалском језику:


  Речник Српски-португалски

кључне речи : Conosco Connosco Temos

Ads

  примери (Екстерни извори, није прегледао)

Sa nama, sa nama!
Connosco, connosco!
Nama?
De nós?
O nama. Šta o nama?
Sobre nós?
I nama.
A nós, ajuda.
Nama jeste.
Nós achamos que sim.
I nama.
A nós também.
Nama prièaš!
Você está dizendo nós!
Pripada nama.
Minha e do Rube.
Ili nama.
Ou para nós.
Nama Amanta.
O nosso, Manty.
Prepustite to nama.
Deixe isso connosco.
Nama trebaju Gandiji.
Precisamos de Gandhis.
Samo među nama.
Só cá entre nós.
Značajno je nama.
É significativo para nós.
Nama to treba.
Precisamos disso.
Ne, nego nama.
Não, não, filho! Pertencenos a nós!
Zemlja pripada nama.
A terra é nossa.
Sutrašnjica pripada nama.
O amanhã é nosso.
Doði s nama!
Venha connosco.
S nama je.
Ele está nisto connosco.
Evo nama propovednika!
Olá, pregador.
Ide sa nama?
Porquê, não vem connosco?
Neæe za nama.
A Mutia é sagrada.
Neæeš s nama?
Não vens connosco?
Idu prema nama.
Bandeiras brancas. O quê?
Idete s nama?
Quer dizer que vem connosco?
Morate sa nama.
Vem connosco.
Ostani sa nama.
Fica conosco.
Biæe nama udobno.
Nós ficamos bem.
Ide ka nama.
Está a vir na nossa direcção.
Hajde sa nama.
Venha, Mary.
Ostani s nama!
Nem vai viajar mais.
Hoæete sa nama?
Faznos companhia numa bebida? Não, obrigado.
Popiæete s nama?
Toma uma bebida connosco?
Sedite s nama.
Herr Leuchtag. Sentese. Tome um conhaque connosco.
Jarbol pred nama!
Boia à vista!
Strogo meðu nama,
Não. E o seu?
Dogodilo se nama.
A nós.
Poðite sa nama.
Venha comigo.
Nama znaèi više.
Para nós, é mais.
Skaèete s nama?
Vai saltar connosco?
Ideš sa nama.
Vai connosco.
Hajde sa nama.
Porque não vêm connosco?
Veèeraj s nama.
Bem, tinha planos...
A i nama.
E nós também.